中国文化:团圆饭

image

生长在北方的我从小到大,过年团圆饭最重要的是,除夕钟声后那一顿饺子。

饺子要在年三十晚上12点以前包好,待到半夜子时吃,这时正是农历正月初一的伊始,吃饺子取“更岁交子”之意,“子”为“子时”,交与“饺”谐音,有“喜庆团圆”和“吉祥如意”的意思。

今年的虎年春节,我目睹了别样团圆饭–美味鱼生!今天就介绍给大家新加坡、马来西亚华人,年夜饭必须吃的鱼生!

  • 阅读下面文章,了解海外华人文化及鱼生的新年寓意。

“Yúshēng” (鱼生,“Yee Sang” & “Yu Sang”), literally means “raw fish” in Chinese but since it sounds like Yúshēng (余升) which means an increase in abundance, Chinese living in Singapore & Malaysia love to eat this dish during the Chinese New Year (CNY) season as it is a symbol of abundance, prosperity and good fortune. For those who are unfamiliar with this dish, I will describe it as an Asian-style salad with various shredded vegetables and served with assorted toppings, a sweet plum sauce and slices of raw fish (usually salmon sashimi or mackerel). Each ingredient added is well thought of because there is a corresponding auspicious greeting with it.

Eating Yu Sheng during CNY is a cultural activity for Chinese living in Singapore and Malaysia, but not so much in other Chinese-populated countries such as mainland, where the practice is almost unheard of. This may be due to the origins of the dish, which was created by 4 master chefs in a Singapore  restaurant kitchen way back in 1964.

In a ceremony known as “lo hei” (Cantonese 撈起 or 捞起), families, friends and colleagues gather around the table.

1) Say 恭喜发财 and 万事如意 when putting down the Yu Sheng on the table.

2) Say the auspicious greeting for each ingredient as it is added to the plate.

Here is the corresponding CNY greeting of each ingredient:

- red items (carrot, red yam, red ginger): 鸿运当头
- green items (cucumber, green yam): 青春常驻
- white radish (daikon): 风生水起/步步高升
- pok chui crackers: 翩地黄金
- pomelo: 大吉大利
- cinnamon powder: 招财进宝
- Chinese 5-spice powder: 五福临门
- plum sauce: 甜甜蜜蜜
- crushed roasted peanuts: 金银满屋
- roasted sesame seeds: 生意兴隆
- olive oil: 多多油水
- white pepper powder: 招财进宝
- raw fish slices: 年年有余
- abalone slices: 年年包有余

  • 联系雅思口语考试,练习下面雅思口语问题:

How important is it for people to have dumplings in Chinese New Year`s Eve?

请大家使用雅思口语高分必背公式回答上面的问题。

欢迎订阅EQ英语博客,转载请注明

本文链接地址 中国文化:团圆饭

No Responses to “中国文化:团圆饭”

Post a Comment

*